Conversation From Hindi to English -Seeking Career With English

आज मैं आपको इस Conversation from Hindi to English Post में सीखाऊँगा कि किस तरह से ” Seeking Career With English” पर दो लोगों के बीच में वार्तालाप किया जाता है । मैं आपको यह बताना चाहता हूँ कि यदि अंग्रेजी बोलने की शुरुआत करना चाहते हैं तो दिए जा रहे ” Hindi to English Conversation” को अच्छे पढ़ें और समझें ताकि इसमें दिए गए शब्दों और वाक्यों को आप आसानी से बोल सकें; चलिए हम आगे बढ़ते हैं और पढ़ना शुरु करते हैं English to Hindi conversation

conversation from hindi to english
Conversation From Hindi to English

पप्पू : गुड ईवनिंग अरविन्द ! माया दीदी घर पर हैं ? ( Good evening Arvind ! Is Maya Didi at home ? )

अरविन्द : नहीं, पर वह जल्दी ही वापस आ जाएगी । ( No, But she will be right back.)

पप्पू : ओह, मेरी कजिन है शालिनी । ( Oh, this is my cousin, Shalini.) उससे मिलना चाहती थी…….यह वाराणसी से आयी है । ( She wanted to meet her……has come from Varanasi.)

अरविन्द : ऐसी बात है तो तुम लोग थोड़ा इंतजार क्यों नहीं कर लेते । ( In that case why don’t you wait a little bit ? )

पप्पू : ग्रेट आइडिया, अरविन्द ! ( Great idea, Arvind ! ) आपके साथ हमेशा मुझे बहुत मजा आता है । ( I always love your company.)

अरविन्द : थैंक्स ! मुझे भी । ( Thanks ! Same here.)

पप्पू : पता है अरविन्द ? ( You know, Arvind ? ) शालिनी इंग्लिश में एम.ए कर रही है । ( Shalini is pursuing M.A. in English.)

अरविन्द : इंग्लिश लिटरेचर ? ग्रेट ! तुम्हें यह कैसा लगता है, शालिनी ? ( English Literature ? Great ! How do you like it, Shalini ? )

शालिनी : मुझे लिटरेचर हमेशा से ही बहुत पसंद रहा है । ( I was always very fond of literature.) तभी तो मैंने इसे ऑप्ट किया । ( That’s why I opted for it.) पर पता नहीं आगे मैं क्या करुँगी । ( But I don’t know what I would do further.)

Read This Conversation From Hindi to English – And Learn The English Speaking Skill –

अरविन्द : क्यों कोई कंफ्यूजन है, क्या ? ( Why ? Is there some confusion ? )

शालिनी : नहीं, ऐसी बात नहीं है ( No, it’s not that ) पर मैं बस यह जानना चाहती थी एम.ए. पूरा करने के बाद स्कोप क्या है ? ( But I just wanted to know what scope is there after completing M.A. ? )

अरविन्द : वेल, मेरी समझ में तो टीचिंग सबसे बेहतरीन च्वाइस जान पड़ती है । ( Well, to me, teaching seems the most obvious choice.)

शालिनी : मुझे भी यही लगता है । ( I also think so.) पर उसके लिए क्या एम.फिल. जरुरी होगा ? ( But for that, would M.Phil be necessary ? )

अरविन्द : वेल, हां । ( Well, yes.) यूनिवर्सिटी टीचर के लिए एम.ए. के बाद एम.फिल. या पी.एच.डी. होना चाहिए । ( For a university teacher, M.A. should be followed by M.Phil or Ph.D..)

पप्पू : उसका मतलब, बहुत कड़ी मेहनत; तैयार रहना उसके लिए । ( That’s means a lot of hard work. Be prepared for that.)

शालिनी : ओके, पर अरविन्द, आप तो जानते ही हैं, ( Okay, but Arvind, you know, ) कॉलेजों में इंग्लिश लेक्चरर्स की बहुत ज्यादा पोस्ट्स नहीं होती, है न ? ( There are not too many posts of English lectures in the Colleges, isn’t it ? )

अरविन्द : ठीक कहती हो । ( You are right.) ऐसे केस में कोई एम.ए. के बाद बी.एड. कर सकता है । ( In that case, one can do B.Ed. after M.A.) उससे तमाम स्कूलों और इंटरमीडिएट कॉलेजों में पी.जी. टीचर का जॉब मिल सकता है । ( With that one can get a P.G. teaching job in various schools and intermediate colleges.) 

पप्पू : हां, उससे काफी वाइड च्वॉइस मिल जाएगी……पूरे इंडिया भर में । ( Yeah, that would give quite a wide choice….all over India.)

अरविन्द : सचमुच ! ( Truly ! )

शालिनी : ओके फाइन ! पर अरविन्द, टीचिंग के अलावा भी कोई स्कोप है ? ( Okay fine ! But Arvind, is there any scope other than teaching ? )

अरविन्द : हां बिल्कुल ! काफी हैं ! ( Of course yes ! Plenty ! ) तुम जर्नलिज्म, एडवर्टाइजिंग, पब्लिक रिलेशंस आदि में भी जा सकती हो, एक एडिशनल कोर्स करके । ( You could also go into Journalism, advertising, Public relations etc, with an additional course.)

पप्पू : वंडरफुल ! मुझे ये सब पहले नहीं पता था । ( Wonderful ! I never knew all that.) अब तो इंग्लिश मुझे और भी टेम्पटिंग लग रही है । ( Now, English seems more tempting to me.)

अरविन्द : वह तो ये हैं । ( That it is.) पर बस इतना ही नहीं है । ( But that’s not all.)

पप्पू : माया गॉड ! और क्या है, वैसे ? ( My God ! What else is there, by the way ? )

अरविन्द : सुनो, अगर किसी के पास वाकई मेरिट है,( Listen, if one has real merit,) तो वह आई.ए.एस, पी.सी.एस या दूसरे कॉम्पटीटिव एग्जाम भी सक्सेसफुली अटेम्पट कर सकता है । ( one can also successfully attempt I.A.S., P.C.S. or other competitive exams.)

शालिनी : बहुत ही ल्यूकेटिव जान पड़ता है । ( Sounds pretty lucrative.) पर अरविन्द, यह सब काफी टफ लगता है । ( But Arvind, It all seems quite tough.)

अरविन्द : इसमें कोई शक नहीं । ( No doubt.) पर तुम जानती हो, ( But you know ? ) आजकल करियर बिल्डिंग एक कांशियस अफेयर बन गया है । ( nowadays career building has become a conscious affair.)

पप्पू : बिल्कुल सही, पर इसे करना कैसे चाहिए ? ( Very true. But how should one go about it ? ) 

अरविन्द : सबसे पहले अपने आप को जानना जरुरी है । ( First and foremost it is necessary to know oneself.) अपनी पर्सनैलिटी को एटिट्यूड को, स्किल्स और एबिलिटीज को एसेस करना चाहिए । ( One should assess one’s personality, aptitude, skills and abilities.) उसके आधार पर एक सही करियर चुनना चाहिए और उसके लिए प्लान करना चाहिए । ( On the basis of that, one should pick a proper career and formulate a plan for that.)

शालिनी : ये वाकई ज्ञानवर्धक है इसने मेरी आंखे खोल दीं । ( It is truly enlightening. It has opened my eyes.) थैंक्यू सो मच अरविन्द ! बड़ा अच्छा हुआ मैं आप से मिल गयी । ( Thank you so much, Arvind ! It’s great I met you.)

अरविन्द : थैंक्स ! लो तुम्हारी माया दीदी भी आ गयी । ( Thanks ! Lo your Maya Didi is also back.)

Read Some Interesting Hindi to English Conversation Sentences –

अगर आप चाहते हैं कि आपका conversation from Hindi to English अच्छा हो तो आप नीचे दिए गए सभी Hindi English conversation sentences को ध्यान से पढ़ेें और बोलने का अभ्यास करें.

  • इस टेबल पर रख दो – Put it on this table.
  • इससे काम चल जाएगा – This will do.
  • नल चल रहा है – The tap is running.
  • इसमें पैसा लगता है – This costs money.
  • उसका पढ़ने में मन नहीं लगता – He doesn’t take interest in studies.
  • अभी समय है – There is still time.
  • वह मुझसे आँखें नहीं मिला सकता – He can not look me in the eyes.
  • मेरी घड़ी आधा घण्टा तेज चलती है – My watch is half an hour fast.
  • घर में किसने आग लगायी? Who set fire to the house.
  • उसने पहले मेरा नाम पूछा – She first asked my name.
  • डॉक्टर ने मेरी नब्ज देखी – The doctor felt my pulse.
  • उसकी आबरू पर बट्टा लग गया – Her honour was tarnished.
  • इतनी तेजी से मत बोलो – Don’t speak so fast.
  • खुदा का शुक्र है – It is God’s grace.
  • पहले अपना घर तो संभालो – Put your own house in order first.
  • उनकी आँखें मिली – Their eyes met.
  • वह इठला-इठलाकर बातें करती है – She talks with affection.
  • उसकी बात का कोई ठिकाना नहीं – He/She changes his/her mind time and again.
  • उसके हांथ पैर सुन्न हो गये – Her hands and feet went numb.
  • उसकी परख अच्छी है – She has a good power of judgement.

Daily Use English Conversation Sentences With Hindi Meaning

यहां पर दिए जा रहे सभी conversation from Hindi to English sentences; आपके लिए बहुत ही उपयोगी और महत्वपूर्ण है; यदि आप इन सभी वाक्यों को ध्यान से पढ़ते और समझते हैं तो आपके लिए इनका प्रयोग अंग्रेजी बोलने में आसान हो जाएगा; नीचे कुछ और वाक्य आपको सुझाए जा रहे हैं; इन्हें भी ध्यान से सीखें.

  • She has a knock of knowing people – उसे आदमी की पहचान है.
  • I did not spot him – वह मुझे नज़र नहीं पड़ा.
  • You are God in human from – आप तो साक्षात भगवान है.
  • I am asking for only ten rupees – मेरा तो केवल दस रुपए का सवाल है.
  • The house appears deserted today – आज घर सुना लग रहा है.
  • I am not on speaking terms with him – मेरी उससे बोल चाल नहीं है.
  • This makes no sense – इसका कुछ अर्थ नहीं लगता.
  • I am addicted to tea – मुझे चाय की आदत लग गयी है.
  • What will it cost in your opinion? इसकी क्या कीमत लगाते हो?
  • The matter took a serious turn – बात बहुत बिगड़ गयी.
  • Apply ointment on the wound – घाव पर मलहम लगा दो.
  • It seems as if you have escaped from a zoo – लगता है जैसे आप चिड़ियाखाने से भाग आये हैं.
  • Lay the bed – बिस्तर लगा दो.
  • Be attentive to your studies – पढ़ने में मन लगाओ.
  • Button up your pant – पैंट में बटन लगा लो.
  • Which shop do you use – तुम कौन सा साबुन लगाते हो?
  • He has let out his house – वह अपना मकान किराए पर लगा दिया है.
  • Put a cover on the book – किताब पर जिल्द लगा दो.
  • Bolt the door from inside – दरवाजा भीतर से लगा दो.
  • Why have you created a scene – क्यों तमाशा लगा रखा है?
  • He jumped off the running train – वह चलती गाड़ी से कुद पड़ा.
  • Please give me change for a five-rupee note – कृपया मुझे पाँच रुपए का खुदरा दें.

इस Hindi to English Conversation post को पढ़कर कैसा लगा ? यदि इस पोस्ट से आपको थोड़ा भी लाभ हुआ हो; तो आप इस पोस्ट को अपने दोस्तों के साथ शेयर जरुर करें; धन्यवाद !

Read this article after conversation and learn some interesting idioms and phrases For Speaking English

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *