Top 100 Daily Use Proverbs In English And Hindi For Practice

Read and learn top 100 daily use proverbs in English with English meanings and improve your English speaking with confidence. By reading this English proverbs in Hindi with English meaning post, you can absolutely learn to speak good English with all these proverbs in english to hindi .

मैं आशा करता हूँ कि आप proverbs with Hindi meaning को बहुत ही ध्यान से सीखेंगे और इन सभी proverbs का प्रयोग हर दिन अंग्रेजी बोलने में करेंगे; यदि आपको hindi proverbs in english को याद करने में परेशानी होती है तो आप हर दिन 5 proverbs को याद करने का लक्ष्य बनाएं – ऐसा करना आपके लिए आसान होगा और 5-5 Muhavare in English को याद करके आप एक दिन हजारों muhaavare बहुत ही आसानी से याद कर लेगें और आपको पता भी नहीं चलेगा; तो चलिए proverbs in English and Hindi को सीखना शुरू करते हैं.

proverbs in English and english
Top 100 Daily Use Proverbs In English With Hindi Meaning
  • Ill got, ill spent – हराम की कमाई, हराम में गंवाई.
  • Lost time is never found again – गया समय फिर हांथ नहीं आता.
  • Never a rose without a thron – फूल के साथ कांटे जरूर होते हैं.
  • As the king so are the subject – जैसा राजा, वैसी प्रजा.
  • Wash your dirty linens at home – घर का भेद बाहर नहीं बताना चाहिए.
  • High winds blow on High hills – बड़ों की बड़ी बात.
  • Living from hand to mouth – रोज कुंवा खोदना, रोज पानी पीना
  • Too much courtesy, too much craft – मधुरी बानी, दगाबाज की निशानी
  • Respect yourself and you will be respected – अपनी मर्यादा अपने हाथ.
  • Many men, many minds – अपनी डफली, अपना राग
  • Blood is thicker than water – अपना सो अपना
  • Death keeps no calender – मृत्यु का समय निश्चित नहीं.
  • Every potter praises his own pot.-  अपनी दही को कोई खट्टा नहीं कहता
  • Every cock fights best on his own dunghill.- अपनी गली में कुत्ता भी शेर होता है
  • All is Well that ends well.- अंत भला तो सब भला
  • A figure among ciphers.- अंधों में कनवा राजा 
  • He who grasps all things will lose all- आधी छोड़ सारी को धावे, आधी रहे न सारी पावे 
  • Deep rivers move with silent majesty, Shallow brooks are noisy- अधजल गगरी छलकत जाय, भरी गगरिया चुपके जाय
  • Good mind, good find- आप भला तो जग भला
  • Earth’s joys and heaven’s combined- आम के आम गुठली के दाम 
  • A drop in the ocean- ऊंट की मुँह में जीरा 
  • It takes two to make a quarrel- एक हांथ से ताली नहीं बजती

Read And Learn proverbs in English And Hindi –

यदि आप नीचे दिए जा रहे सभी proverbs in English with Hindi meaning को अच्छे से याद कर लेते हैं तो इससे आपको बेधड़क अंग्रेजी बोलने में काफी मदद मिलेगी; muhaavare का मतलब होता है एक वाक्य में पूरा भाव व्यक्त होना; नीचे दिए जा रहे सभी proverbs in English को पढ़कर आप खुद समझ सकते हैं –

  • To kill two birds with one stone- एक पंथ दो काज
  • Great cry, little wool. Great boast, little roast- ऊंची दुकान फीका पकवान 
  • Early sow, early mow- इस हाँथ दे उस हाँथ ले 
  • One fish infects the whole water- एक मछली सारे जल को गंदा कर देती है 
  • Two of a trade seldom agree- एक म्यान में दो तलवार नहीं समाती 
  • A nine days’ wonder- चार दिन की चाँदनी फिर अँधेरी रात 
  • Light reflects light- कर भला हो भला
  • In at one ear and out at the other- एक कान सुना दूसरे कान उड़ा दो
  • Traitors are the worst enemies- घर का भेदी लंका ढावे 
  • Misfortunes seldom come alone- गरीबी में आटा गीला
  • Do evil and look for the like- कर बुरा हो बुरा 
  • Pill in and breathe out- गोली अन्दर दम बाहर
  • The needy stoops to every thing however mean- जरुरत के वक्त गधे को भी बाप बनाना पड़ता है
  • Cast in the same mould- एक ही थाली के चट्टे बट्टे
  • Tomorrow never comes- कल किसने देखा 
  • One nail drives out another – कांटा ही कांटा निकालता है.
  • Too many cooks spoil the broth – ढेर योगी मठ उजाडे़.
  • A stitch in time saves nine – समय पर एक टका नौ का काम देता है.
  • Better an empty house than a bad tenant – बुरे किरायेदार से मकान खाली रखना अच्छा है.
  • Christmas comes but once a year – हर रोज ईद नहीं होती.
  • Near the church further from heaven- चिराग तले अँधेरा [Keep on learning proverbs in English below ]

Learn And Use Hindi Proverbs With English Meaning In Spoken –

क्या आप खुद से वादा करते हैं कि आप एक-एक करके सभी Muhavare in English with Hindi meaning को याद करेंगे और इन सभी kahawat in English का प्रयोग किसी के सामने अंग्रेजी बोलने में करेंगे; अगर आप सोचते हैं कि आप अंग्रेजी बोल सकते हैं तो आप बोल सकते हैं –

  • When you go to Rome, do as the Romans do- जैसा देश वैसा भेष  
  • Whom God keeps no frost can kill- जाको राखे साइयाँ मार सके ना कोय
  •  Beggars and borrowers could not be choosers- दान की बछिया का दाँत नहीं देखा जाता 
  • There is something black- दाल में जरुर काला है
  • A burnt child dreads the fire- दूध का जला छाछ फूँक कर पीता है
  • Like father, like son- जैसा बाप वैसा बेटा
  • As you sow, so you will reap-जैसा बोओगे वैसा काटोगे
  • Hedges have eyes and walls have ears- दीवाल के भी कान होते हैं
  • Distant drums sound well- दूर के ढोले सुहावने लगते है
  • Tit for tat- जैसे को तैसा
  • Oil and truth must come out- दूध का दूध पानी का पानी
  • See which way the wind blows- तेल देखो तेल की धार देखो
  • Barking dogs seldom bite- जो गरजते हैं वे बरसते नहीं
  • Singing all the days in the week and going to church on Sundays- नौ सौ चूहे खाकर बिल्ली चली हज को
  • If the sky falls We shall gather larks- न नौ मन तेल होगा न राधा नाचेगी
  • New brooms are not better than old ones- नई नौ दिन पुरानी सौ दिन  
  • A bad workman quarrels with his tools- नाच न आवे आँगन टेढ़ा
  • To live in Rome and strife with the pope- पानी में रहकर मगर से बैर
  • Money begets money- धन को धन कमाता है
  • Life is better than bags of gold- प्राण बचे लाखों पायें
  • Neither fish in or fowl- न घर का न घाट का
  • Do good and cast it into the river- नेकी कर दरिया में डाल
  • Your bread is buttered on both sides- पाँचों अँगुलियाँ घी में
  • A border in hand is worth two in bush- नौ नगद न तेरह उधार
  • Perseverance is never unfruitful- परिश्रम कभी व्यर्थ नहीं जाता  [Keep on learning proverbs in English below ]  

Read Some more interesting Hindi proverbs with English meanings – 

  • Gather thistles, and expect pickles- बोए पेड़ बबलू के आम कहाँ से होये
  • Many a pickle makes a mickle- बूँद बूँद से तालाब भर जाता है
  • It is money that buys the land- बातों से पेट नहीं भरता
  • Better wear your shoes than your bad clothes- बैठे से बेगार भली
  • How long will the mother’s prayers avail to save her kid- बकरी की माँ कब तक खैर मनावेगी
  • No pain, no gain- बिना सेवा मेवा नहीं मिलता
  • The younger is even worse than the elder- बड़े मियाँ सो बड़े मियाँ छोटे मियाँ सुभान अल्ला
  • What is lotted, can not be blotted- भाग्य का लिखा कौन मिटा सकता है
  • The cheaper buyer takes no meat- मँहगा रोए एक बार सस्ता रोए बार-बार
  • Make hay while the sun shines- बहती गंगा में हाथ धोना
  • A hungry man is an angry man- भूखा सो रुखा
  • Do evil and look for the like- बुरा कर बुरा हो
  • An idle brain is a workshop of devil- खाली दिमाग शैतान का घर
  • What God will, no frost can kill- राम भरोसे जो रहे मार न सके कोय  
  • No vice like avarice- लालच बुरी बला
  • No roses without thorns- मेहनत का फल मीठा होता है
  • Your schemes won’t take here- यहाँ तुम्हारी दाल नहीं गल सकती
  • Let by-gones be by-gones- मरे मुर्दे मत उखाड़ो
  • A friend in need, is a friend in deed- मित्र वही जो समय पर काम आवे
  • A robber in the garb of a saint- राम-राम जपना पराया माल अपना
  • The priest goes no further from the church- मुल्ला की दौड़ मस्जिद तक   
  • Men rule the world; women rule men – मर्द दुनिया पर हुकूमत करते हैं और औरत मर्दों पर.
  • No man can serve two matters – धोवी का कुत्ता न घर का न घाट का
  • One flower makes no garland – एक फूल से माला नहीं बनती
  • Virtue is its own reward – नेकी अपना सिला आप हैं.
  • Reasons governs the wise man and cudgels the Fool or, wise use wisdom and fools use the might – अक्लमंद अक्ल से मुर्ख लाठी से चलता है.
  • Penny wise, pound foolish – अशर्फी की लूट कोयले पर छाप
  • A bad name is worse than bad deeds – बद अच्छा बदनाम बुरा.

Read Most Useful English Muhavare With Hindi Meaning For English Speaking Practice –

  • Rome Was not built in a day- हथेली पर सरसो नहीं जमती
  • Dirt looks dirties upon a snow white place- साफ जगह पर मैल बहुत खराब लगता है
  • Everything looks yellow to a jaundiced- सावन के अंधे को हरा दिखाई देता है
  • Make hay while the sun shines- समय को दुर्लभ जानो
  • Coming events cast their shadows before- होनहार बिरवान के होते चीकने पात
  • Contentment is more than a kingdom-सब्र बड़ा धन है
  • Near and forbear is good- सब्र का फल मीठा होता है
  • Everyone knows his interest best- सबको अपना ही मतलब प्यारा होता है
  • Word to the wise is enough- समझदार को इशारा काफी
  • A contented mind is a contented feast- संतोष धन परम धन है
  • A covetous man is never in want- लोभी का पेट सदा खाली
  • Money begets money- माया को माया मिले कर कर लम्बे हाथ
  • But me no buts- मुझसे तू झगड़ा न कर       
  • Good deeds need no show- वीरता का काम न चाहे नाम
  • War is death’s feast- लड़ाई मौत का त्योहार है
  • Riches have wings- माया बादल की छाया
  • He keeps to the beaten path.- वह पुरानी चाल चलता है
  • To make a mountain of a molehill- राई का परबत बनाना
  • Face to face the teeth comes out- मुँह पर झूठ नहीं बोला जाता
  • All covet, all lost- लोभ से कुछ नहीं मिलता है
  • A fox is not taken twice in the same snare – अक्लमंद दोबारा एक ही जाल में नहीं फंसता.
  • By trying the Greeks got into Troy – हिम्मत करे इन्सान तो क्या नही हो सकता.
  • Coming events cast their shadows before – होनहार बिरवान के होते चिकने पात.
  • Something is better than nothing – नहीं से कुछ भला.
  • Misfortunes never come singly – मुसीबत अकेले नहीं आती.
  • Everything looks pale to a jaundiced eye – सावन के अंधे को हरा ही हरा दिखता है.
  • Do not put off till tomorrow what you can do today – नौकर रखकर खुद झाड़ू देना.
  • Frailty, thy name is woman – कमजोरी, स्त्री का दूसरा नाम.
  • Handsome is that handsome does – अच्छा वह जो अच्छा करे.
  • Religion is a stalking horse to shoot other’s fowl – मजहब एक बहाना है जिसकी आड़ में शिकार खेला जाता है.
  • One man’s meat is another man’s poision – जो चीज एक के लिए अच्छी है वह दूसरे के लिए बुरी हो सकती है.
  • Judge a tree by its fruits, not by its leaves – वृक्ष की खुबी फल में है, पत्तों की सुन्दरता में नहीं.
  • Keep your mouth shut and your eyes open – देखो सबकुछ कहो बहुत थोड़ा.
  • Many kiss the child for the nurse’s sake – माँ से प्यार बच्चे का बहाना.

आप को इस proverbs in English with Hindi meanings post में बताए गए daily use proverbs in English सीखना अच्छा लगा होगा; यदि हाँ तो आप इस proverbs in English with sentence post को अपने दोस्तों के साथ शेयर करें और कमेंट करें । Thank you so much ! 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *